Senin, 03 Juni 2013

HSJ - Time


Owari na kieien wo kanjiteta You & I
Sayonara mo betsuni
ii jan ii jan furi harau

Aishiteru no kotoba mo
omoide no naka dake
Tokei no hari tometa
futari wa mou modoranai

Kokoro ga sawagu you na atsui kaze ni
sasoware ano hi futari dake no Party
Asa hi ga noboru made katari akashita
mune ga odoru manatsu no umi de

Nan de kimochi wa hanaretemo
Ne, chotto ki ni natteru
ano hi ni wa mou kaerenai
betsu betsu no ashita ga yattekuru dake

Owari na kieien wo kanjiteta You & I
Sayonara mo betsuni
ii jan ii jan furi harau
Aishiteru no kotoba mo
omoide no naka dake
Tokei no hari tometa
futari wa mou modoranai

Ima demo nokoru ano kimi no kaori
Burimuki kitai hazure no every day
Jikan ga sugireba wasurete iku yo
Mada sukoshi mune ga itamukai?

Subete kakoni kaeta hazusa
Dakedo kesenu Memory

Tsuyogari datta kimi tsurete
Tachi domaru kotona doari e nai kara

kagiri na kieien wo shinjiteta You & I
Sayonara mo arisa
Sou jan Sou jan se wo mukeru
Aishiteru no kotoba mo
omoide no naka dake
Tokei no hari tometa
futari wa mou modoranai

Yume no naka de miru kimi wa
Ima mo kirei dakedo
Boku wa mou dete iku kara
Karappu no mirai ni wa te wo dasanai

Itsu no hi ni ka guuzan
kono hiroi sora no shita
Aeru koto areba ii jan
ii jan tamerawazu
Ai wa soko ni nakutemo
Egao wa sokoni atte
Tokei no hari wa mata
Shizuka ni ugoki dasu you



Translation

You and I were experiencing an endless eternity,
so wouldn't "Goodbye" not be that bad?
Wouldn't it be okay? Just shake it off.
The words "I love you" are just in our memories now.
The hands of the clock have stopped for us,
and we can't go back to what we were.

Invited by a hot wind that could excite our hearts,
we had a party with just the two of us that day.
We talked through the night until the sun rose
at that exciting beach in midsummer.

Why, even if our feelings for each other lessen,
do I still wonder about you?
We can't go back to how we were that day,
and just have to go ahead to our separate tomorrows.

You and I were experiencing an endless eternity,
so wouldn't "Goodbye" not be that bad?
Wouldn't it be okay? Just shake it off.
The words "I love you" are just in our memories now.
The hands of the clock have stopped for us,
and we can't go back to what we were.

Even now your scent remains,
and every day I turn around just to be disappointed.
As time passes I'll start forgetting it,
but does your heart still hurt some?

It should all just be in the past now,
but I can't erase my memories.
Because it's not possible to take you along
take the time to just stop.

You and I believed in a limitless eternity,
But "Goodbye"s are still possible, aren't they.
That's right, and you turn your back.
The words "I love you" are just in our memories now.
The hands of the clock have stopped for us,
and we can't go back to what we were.

When I see you in my dreams
you're still as beautiful as ever,
but I'm going to get going now.
And in the empty future?
I won't make another move.

Some day, by chance,
Wouldn't it be okay to meet again
under this same vast sky?
It'd be okay, without hesitating.
Even if there's no love there,
there will be smiles
And the hands of the clock will quietly begin moving again.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar